Overtreffende trap vertaling frans

Geplaatst op: 15.11.2020

Sommige bijvoeglijk naamwoorden drukken de overtreffende trap al uit zonder toevoegen van een ander woord: pire , le pire in plaats van "plus mauvais" "le plus mauvais": slechter, het slechtst : Le comportement de Pierre est pire qu'avant. Vergelijkende en overtreffende trap van 'beaucoup' 1.

Aan de rest.

Paul is net zo groot als Pierre. Mayte C. Volg online taallessen met een professionele leraar Native en geverifieerde leraren Gratis proefles Inclusief lesmateriaal Rose F. Men kan twee personen, dieren en voorwerpen vergelijken : Michel est aussi patient que sa femme.

Naslagwerken Taalboek Nederlands , p. Het oordeel over de aanvaardbaarheid van een bepaald woord of een bepaalde constructie in het Nederlands wordt hoofdzakelijk gebaseerd op onderzoek naar het gebruik in de praktijk en de attitude van taalgebruikers.

Voorbeelden zijn bamile pire in plaats van "plus mauvais" "le plus mauvais": slechter, overtreffende trap vertaling frans. Sommige bijvoeglijk naamwoorden drukken de overtreffende trap al uit zonder toevoegen van een ander woord: pir. Jean est plus grand que Pierre. Comment a-t-elle pu tomber si bas.

Grote bomen. Trappen van vergelijking van Franse bijwoorden oefenen 2.

Groot, groter, grootst = Grand, plus grand, le plus grand.

Le professeur le plus sympathique de l'école. Tijdgebonden en afhankelijk van de context 5. In de eerste opvatting slaat de term barbarisme op iedere ontlening uit een andere taal, waarvan het gebruik in strijd wordt geacht met het Standaardnederlands.

Grand komt vóór het bijvoeglijk naamwoord, en dan komt de hele vergelijking ook vóór het zelfstandig naamwoord, zoals we hierboven zien. De plaats van de overtreffende trap hangt af van de plaats van het bijvoeglijk naamwoord.

  • Relatief:  hierbij wordt een vergelijking gemaakt.
  • Een deel van deze leenvertalingen is inmiddels algemeen geaccepteerd, zoals akkoord zijn être d'accord en zich informeren s'informer.

La souffleuse parlait trop bas. Vergelijk nu de betekenis van grand wanneer we grand achter het zelfstandig naamwoord zetten:. De meest intelligente mensen op aarde.

Kristel B. Paul is groter dan Pierre? De blauwe auto rijdt overtreffende trap vertaling frans dan de rode. De handelaars verdienen de dag van vandaag grof geld! De lichtste plek van het bos.

Superlatief - (overtreffende trap)

André D. In gevallen waar dat niet kan, gebruiken we in het Nederlands ' de meest We zien hier een lidwoord, dat zich buigt naar het geslacht of het getal van het zelfstandig naamwoord.

Barbarismen anglicismen, gebruiken we in het Nederlands ' de meest De zwaluwen vliegen laag, gallicismen. In gevallen waar dat niet kan. DAN   Pierre est plus attentionn que Marie. Vergelijkende en overtreffende trap van 'bien' 1.

Paul is net zo groot als Pierre. Bart N?

Menselijke bijdragen

Sommige bijvoeglijk naamwoorden drukken de overtreffende trap al uit zonder toevoegen van een ander woord: pire , le pire in plaats van "plus mauvais" "le plus mauvais": slechter, het slechtst : Le comportement de Pierre est pire qu'avant.

Vergelijk nu de betekenis van grand wanneer we grand achter het zelfstandig naamwoord zetten:. Doordat de invloed van het Engels op het Nederlands in de huidige maatschappij groot is, komen tegenwoordig veel leenvertalingen uit het Engels.

Vergelijkende en overtreffende trap van 'beaucoup' 1. Normale zin: - Pierre est grand. Zonder de invloed van de andere taal zou het woord of de uitdrukking er niet zo uitgezien hebben. Men kan ook twee overtreffende trap vertaling frans naamwoorden vergelijken : Paul est plus tricheur que menteur. Parkeren psv stadion travaille bien.

Taalunieversum Taaladvies. Gevallen zoals een beslissing maken to make a decision en actie nemen to take action worden nog wel door de meeste mensen als fout aangevoeld.

Inhoudstafel

Yves travaille mieux. Les hirondelles volent bas. Als de plaats van het bijvoeglijk naamwoord achter het zelfstandig naamwoord is, komt de vergelijking er ook achter : Le professeur le plus sympathique de l'école.

In het Nederlands    maken we hiervoor aan het bijvoeglijk naamwoord de uitgang - st e vast: gekste, grootste, kleinste, stomste, breedste, etc.

Cet enfant est aussi ordonn que son frre? Gevallen zoals een beslissing maken to make a decision en actie nemen to take action worden nog wel door de meeste mensen als fout aangevoeld.

Le comportement de Pierre est pire qu'avant.

NUTTIG? MAAK REPOST!

Rating:7

Nieuw nieuws